羅馬書

第 12 章 — 中英對照

1

所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

2

不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

9

愛人不可虛假,惡要厭惡,善要親近。

Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

10

愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。

Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;

11

殷勤,不可懶惰;要心裡火熱,常常服事主。

Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;

12

在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切;

Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

14

逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。

Bless them which persecute you: bless, and curse not.

15

與喜樂的人要同樂;與哀哭的人要同哭。

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

17

不要以惡報惡;眾人以為美的事要留心去做。

Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

18

若是能行,總要盡力與眾人和睦。

If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

21

你不可為惡所勝,反要以善勝惡。

Be not overcome of evil, but overcome evil with good.