約翰福音
第 14 章 — 中英對照
「你們心裡不要憂愁;你們信神,也當信我。
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
在我父的家裡有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在哪裡,叫你們也在那裡。
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
耶穌說:「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。」
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
你們奉我的名無論求什麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
「你們若愛我,就必遵守我的命令。
If ye love me, keep my commandments.
我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。
I will not leave you comfortless: I will come to you.
我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.